ОБРАЗЦЫ ДОГОВОРОВ  

        15 ЛЕТ ЮРИДИЧЕСКОЙ КОМПАНИИ «ЛЕКС»

+7 (495) 797-21-01

О компании

Карта сайта

Бланк открытия импортного аккредитива по почте *

Бланк открытия импортного аккредитива по почте

   Avis destine a la Banque Notificatrise / advise for the Advising Bank
                                                                        
+-----------------------------------------------------+
   NOM DE LA BANQUE EMETTRICE - NAME OF ISSUING BANK                     ¦   CREDIT
DOCUMENTAIRE                ¦Numero        ¦
                                                                         ¦++             
                      ¦Number        ¦
   BANK                                                                  ¦++
IRREVOCABLE-IRREVOCABLE            +--------------¦
                                                                         ¦   DOCUMENTARY
CREDIT                                ¦
                                                                         ¦++             
                                     ¦
                                                                         ¦++
TRANSFERABLE-TRANSFERABLE                         ¦
                      Moscow.                                            ¦               
                                     ¦
                       Telegr:                                           ¦Date et lieu de
validite - Date and place of expiry  ¦
   Lieu et date d'emission - Place and date of issue                     ¦               
                                     ¦
 
+---------------------------------------------------------------------+-----------------------------------------------------¦
   ¦Donneur d'ordre - Applicant                                          ¦Beneficiaire -
Beneficiary                           ¦
   ¦                                                                     ¦               
                                     ¦
   ¦                                                                     ¦               
                                     ¦
   ¦                                                                     ¦               
                                     ¦
   ¦                                                                     ¦               
                                     ¦
   ¦                                                                     ¦               
                                     ¦
 
+---------------------------------------------------------------------+-----------------------------------------------------¦
   ¦Banque Notificatrice-Advising Bank            No. Ref - Ref. No      ¦Montant -
Amount                                     ¦
   ¦                                                                     ¦               
                                     ¦
   ¦                                                                     ¦               
                                     ¦
   ¦                                                                     ¦               
                                     ¦
   ¦                                                                    
+-----------------------------------------------------¦
   ¦                                                                     ¦Credit
utilisable aupres de - Credit available with  ¦
   +---------------------------------------------------------------------¦               
                                     ¦
   ¦Expeditions partielles-Partial shipments¦Transbordemen-Transhipment  ¦par - by ++    
     ++             ++               ¦
   ¦                                        ¦                            ¦         ++
PAIEMENT ++ ACCEPTATION ++ NEGOCIATION   ¦
   ¦++ autorisees ++ non autorisees         ¦++ autorise ++ non autorise ¦           
PAYMENT     ACCEPTANCE     NEGOTIATION   ¦
   ¦++ allowed    ++ not allowed            ¦++ allowed  ++ not allowed  ¦contre
presentation des documents precises ci-apres  ¦
   +---------------------------------------------------------------------¦against
presentation of the documents detailed herein¦
   ¦Embarquement / expedition / prise en charge de / 'a                  ¦      ++    et
de la/des traite(s) du beneficiaire a ¦
   ¦Shipment / dispatch / taking in charge from / at                     ¦      ++    and
of the beneficiary's draft(s) at     ¦
   ¦a destination de                                                     ¦tiree(s) sur   
                                     ¦
   ¦for transportation to                                                ¦drawn on       
                                     ¦
 
+---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------¦
   ¦                                                                                     
                                     ¦
   ¦                                                                                     
                                     ¦
   ¦                                                                                     
                                     ¦
   ¦                                                                                     
                                     ¦
   ¦                                                                                     
                                     ¦
   ¦                                                                                     
                                     ¦
   ¦                                                                                     
                                     ¦
   ¦                                                                                     
                                     ¦
   ¦                                                                                     
                                     ¦
   ¦                                                                                     
                                     ¦
   ¦                                                                                     
                                     ¦
   ¦                                                                                     
                                     ¦
 
+---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------¦
   ¦Documents a presenter dans les      jours apres la date d'emission du/des document(s)
d'expedition mais dans la periode de ¦
   ¦validite du credit.                                                                  
                                     ¦
   ¦Documents to be presented within    days after the date of issuance of the shipping
document(s) but within the validity of ¦
   ¦the credit.                                                                          
                                     ¦
 
+---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------¦
   ¦Nous avons emis le credit documentaire decrit ci-dessus.        We have issued the
documentary credit as detailed above. It¦
   ¦II est soumis aux Regles et Usances Uniformes relatives aux     is  subject  to  the
Uniform  Customs  and  Practice  for ¦
   ¦Credits Documentaires (revision 1993, Publication No. 500       Documentary Credits
(1993 Revision, International Chamber  ¦
   ¦de la Chambre de Commerce Internationale, Paris, France).       of Commerce, Paris,
France, Publication No. 500).  We      ¦
   ¦Nous vous prions de notifier le credit au beneficiairy          request you to notify
the credit to the beneficiary.       ¦
   ¦                                                                                     
                                     ¦
   ¦                                                                                     
                                     ¦
   ¦++ sans ajouteer votre confirmation ++ en ajoutant votre confirmation ++ et vous
autorisons a ajouter votre confirmation   ¦
   ¦++ without adding your confirmation ++ adding your confirmation       ++ and
authorize you to add your confirmation        ¦
   ¦                                                                                     
                                     ¦
   ¦Le numero et la date du credit ainsi que le nom de notre        The number and the
date of the credit and the name of our  ¦
   ¦banque devront etre mentionnes dans toute traite requise.       bank must be quoted
on all drafts required.                ¦
   ¦Veuilles accuser reception.                                     Please acknowlege
receipt.                                 ¦
   ¦REMBOURSEMENT - REIMBURSEMENT                                                        
                                     ¦
   ¦                                                                                     
                                     ¦
   ¦                                                                       Yours
faithfully                                    ¦
   ¦Ce document consiste en     page(s) signee(s)                                        
                                     ¦
   ¦                                                                                     
                                     ¦
   ¦This document consist of    signed page(s)                       BANK                
                                     ¦
   ¦                                                                                     
                                     ¦
 
+---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------+


Представленные на сайте формы и тексты договоров - всего лишь образцы и их можно использовать, дорабатывая для каждого конкретного случая.

Уважаемые посетители! Группа юридических компаний «Лекс» специализируется в договорном законодательстве и предлагает Вам свои услуги по разработке договора. Юридическую услугу по составлению договора Вы можете заказать одним из следующих способов:

  • направив электронное письмо на адрес: отправить сообщение
    - либо направив запрос с данной страницы, заполнив нижеприведенную форму "Оперативная связь".

К списку материалов


Оперативная связь со специалистами

Пожалуйста, заполните все поля формы:

Ф.И.О.

Телефон

e-mail

Задание юристу:
стороны договора, предмет договора (купли продажи, займа, поставки, аренды и др.), сроки действия договора, существенные условия для заказчика, порядок и сроки оплаты

Защита от спама


Образцы договоров

Юридические услуги по составлению договоров

119017, г. Москва, ул. Большая Ордынка, 40, стр.4
эл. почта: отправить сообщение
625003, г. Тюмень, ул. Р. Люксембург, 12Б
эл. почта: отправить сообщение